Вьетнамчууд болон гадаадын хүмүүст зориулсан VIETNAMESE LANGUAGE - Вьетнам гийгүүлэгч - 3-р хэсэг
Үзсэн: 2350
… Хэсгийг 2-р хэсэгт үргэлжлүүлнэ:
Вьетнам хэлний гийгүүлэгч
The гийгүүлэгч Энэ нь тохиолддог Вьетнам баруун талд нь фонетик дуудлагыг доор оруулсан
Зарим нь гийгүүлэгч эгшиг нэг үсэгтэй бичигдсэн (шиг "юмp"), бусад гийгүүлэгч авиа нь хоёр үсгээр disgrah-тай бичигдсэн (шиг "юмph"), болон бусад зүйлийг нэгээс олон үсэг эсвэл digraph ашиглан бичсэн байна (веллар цэг гэж өөр өөрc","k", эсвэл "q").
Доорх хүснэгтүүд нь нарийвчлан харуулсан бөгөөд үүнийг ойлгоход тань туслах болно.
Вьетнамчуудгийгүүлэгч гийгүүлэгч
байдаг 17 ганц гийгүүлэгч дараахь байдлаар
Вьетнам гийгүүлэгч кластерууд
байдаг 11 гийгүүлэгч кластерууд:
VВьетнам хэлтэй эцсийн гийгүүлэгч
байдаг Сүүлийн 8 гийгүүлэгч:
Хоёр дууны ялгаа - K & Kh, Ng & Ngh
Эдгээрийн хооронд өөрчлөлт хийх шаардлагатай байна хоёр чимээ:
К vs Х.
"K”&“khХоёулангийнх нь гийгүүлэгч тэмдэглэгээ Вьетнам хэл дээр “K”-Ийг хуурамч, далд хийлгүй гаргадаг. Энэ нь “төстэй”c"In Муур. онд Вьетнам хэл энэ нь төстэй байнаc"Болон"q”Гэдэг. Идоогоор эхэлсэн хамгийн нийтлэг үгсийн нэг:k"Гэдэг нь"муу" юу гэсэн үг вэ гэхээр "зайрмаг"Болон"кẹо" юу гэсэн үг вэ гэхээр "чихэр". "KhLenis дуугүй dorsorelar spirant үйлдвэрлэдэг. Хамгийн түгээмэл 'khүг нь "không" юу гэсэн үг вэ гэхээр "Үгүй" эсвэл "үгүй бишТэнд байдаг ”гэсэн бага гэх мэт нийтлэг утгууд сайн. "Ххэ" юу гэсэн үг вэ гэхээр "хүчтэй"Болон"эрүүлГэдэг бас нэг түгээмэл үг. Байршуулах нь "ххэ хонг"Биеэр очсоны дараа өөр хүний эрүүл мэндийн байдалтай холбоотой асуулт байвалүгүй гэж үү?" шиг "bạn khỏe không уу?"Энэхүү түргэн хоолны үеэр, ихэвчлэн шарсан төмс гэдэг ньhoai tây chiênУтга ньтөмсний шарсан мах".
Ng ба Ngh
Дуу нь ng болон нг хийх Вьетнам гэхэд хол байна хамгийн хэцүү дуу хийж буй барууны төлөө. Ng болон нг дууны үгийг ньхаан" эсвэл "ажиллаж байгаа"(хийхгүй болg/ төгсгөлд сонсогдож байна). Хэзээ асуудал үүсдэг ng or нг үгийн эхэнд нийтлэг овог нэрээр бичнэ үү Нгуён тодорхой харуулж байна. Энд, чанга яригчийг тусгаарлах хэрэгтэй /ŋ/ дуу авиа, тэр ч бүү хэл барууны олон толь бичгүүд тэдний дуудлагын гарын авлагад үл хүлээн зөвшөөрдөг. (Үүнийг хийх хандлага нь үүнийгng/.) Энэ хичээл нь дор хаяж /ŋ/ нутгийн сонсогчдод хангалттай сонсогдож байна.
Та анхаарах хэрэгтэй нэг зүйл бол дээрх гийгүүлэгч үгсийн хослол юм Ng/ нг эгшигтэй. Дэлгэрэнгүйг доороос үзнэ үү:
Ng ба Ngh-ийн ялгаа (Эх сурвалж: coviet.vn)
Нг нь зөвхөн эхэлсэн эгшигтэй хослуулж чаддаг i, e, ê.
Ng -аас эхэлсэн эгшигтэй хослуулж болно a, o, ơ, ô, u, ư.
Түүнээс гадна, Вьетнам өөр нэг дуутай (g/ gh) бүгдийг нь / гэж дууддагg/, эдгээр гийгүүлэгчдийн хувьд эгшигтэй хослуулах дүрэм бас байдаг.
- gh -аас эхэлсэн эгшигтэй хослуулж болно e, ê, i.
- g -аас эхэлсэн эгшигээр явж болно a, o, ơ, ô, u, ư.
* g бас явж болно i гэхдээ энэ тохиолдолд дараах үгийг дуудна /j/, Жишээ нь cái gì байна.
… 4-р хэсэгт үргэлжлүүлнэ үү ...
ДЭЛГЭРЭНГҮЙГ ҮЗЭХ:
◊ Вьетнам, гадаадын иргэдэд зориулсан VIETNAMESE хэл. Оршил - 1-р хэсэг
◊ Вьетнамчууд болон гадаадынханд зориулсан ВЬЕТНАМ ХЭЛ - Вьетнам цагаан толгой - хэсэг 2
◊ Вьетнам, гадаадын хүмүүст зориулсан VIETNAMESE LANGUAGE - Вьетнам хэлний аялгуу - 4-р хэсэг
◊ Вьетнамчууд болон гадаадынханд зориулсан ВЬЕТНАМ ХЭЛ - Вьетнамын яриа хэлцэл: Мэндчилгээ - 5-р хэсэг
BAN TU THU
02 / 2020
ТАЙЛБАР::
◊ Толгойн зураг - Эх сурвалж: Оюутны Вьетнам солилцоо.
◊ Бан Ту Тху индекс, тод текст, хаалт, налуу хэлбэртэй текстийг тохируулсан болно. thanhdiavietnamhoc.com сайтаас