RAVEN-ийн эрдэнийн

Үзсэн: 441

ЛАН БАХ ЛЕ ТАЙ 1

    Модны орой дээр хэрээ үүрээ барьсан байв. Тэнд өвчтэй, гялалзсан эх хуц, хүйтэн, өлсөж байсан дөрвөн залуутайгаа сууж байв.

    « Твиттер! твит! Гэж хэлэв. Бид их өлсөж байна. Ааваа, бидэнд сайхан, шүүслэг Caterpillars хоол идээрэй. "

    Аав, хулгана нь доргиж, доргиж буй амьтдын хоол хүнс авахаар нисэв. Тэрбээр нугын өвсөн дунд ширүүн хэвтэж буй нэг жаалхүүг олж хартал нисч, нисч байв.

    « Энэ бол үхсэн хүү »Гэж хэрээ бодов. « Би ч гэсэн түүний бяцхан үрсийн нүдийг анзаарч магадгүй юм. "

    Тэгээд тэр хүүгийн нүдийг авахыг оролдож байгаад доошоо харав.

    Гэтэл хүү нь эзнийхээ нэг зээлдэгч тэр хайхрамжгүй байх ёстой ганц үхэрийг нь авч хаясан тул цөхрөнгөө барсан хэвтэж байсан үхэр сүрэг байв. Тэрээр эзнийхээ ууртай харцтай учрахаас айж байсан тул энэ зовлон, уй гашуугийн ертөнцөөс гарахын тулд үхэхийг хүсч өвсөнд хатгав.

    Тэр хэрээ дээр дээгүүр нисэхийг хармагцаа үхэр сүрэг түүнийг барьж аваад: Би чамайг авлаа, муу шувуу. Та миний нүдийг булаахыг зорьсон, тийм үү? Одоо би чамайг баривал би чамайг алах болно. "

    « Хумс! зальтай! »Гэж айсан хэрээ хэлэв. « Эрхэм ээ, намайг явуулаач, эхнэр маань өвчтэй байна, миний жаахан хүүхдүүд даарч байна. Хэрэв та үхсэн гэж итгэхгүй байсан бол би танд хор хөнөөл учруулахгүй. Хөөрхий бяцхан үрсийнхээ хоолыг даалгаж өгөөч. »

    Үхэр сүрэг үүнд нь сэтгэл нь хөдөлж хэрээгээ явуулав. Гэсэн хэдий ч шувуу унжсаар: « Хумс! зальтай! Эрхэм та надад болон миний эрхэм гэр бүлийн хувьд маш сайхан сэтгэлтэй юм. Миний талархлын илэрхийлэх зүйлийг танд санал болгоё. "

    Тэрбээр үүнийг хамгийн их баяртайгаар хүлээн авсан хөвгүүнд бэлэглэсэн гялалзсан, үзэсгэлэнтэй эрдэнийг нулимав.

    « Хумс! Хумс! »Хэрээ нэмж," Энэ бол нандин эрдэнийн чулуу бөгөөд танд хүссэн бүхнээ өгөх шидэт хүч байдаг. »

    Дараа нь шувуу баяртай гэж хэлээд тэнгэр өөд өөдөөсөө гарч холын зүг алга болжээ.

    « Би одос үхэртэй байсан бол би эзэндээ эргүүлэн авч өгөхийг хүсч байна. "

    Хүсэл биелэхээ больж хүүгийн нүдний өмнө одос үхэр гарч ирэв. Тэрбээр малыг эзэнд нь буцааж авчирч, эзнийхээ муухай, бузар муу зүйлээс залхсан тул ажлаасаа огцорсон.

    Тэрээр гэртээ хариад: Сайхан цэцэрлэгээр хүрээлэгдсэн үзэсгэлэнтэй байшинг эзэмших байсан бол. "

    Гэнэт модны дунд нэгэн гайхамшигтай байшин босов.

    Түүний эргэн тойронд цэцэгс, нарны тусгалаар үзэсгэлэнтэй цэцэрлэг байв. Гэрийн цонхнууд нээлттэй байсан бөгөөд ухаалаг хувцастай үйлчлэгч нар хүүг орж ирэхийг гуйхаар хаалган дээр зогсож байв. Гэрт байх үед тэр амттай хоолоор тараасан том ширээг харав. Тэр тэнд суугаад хоолоо идэж байхад үйлчлэгч нар түүний хүсэл бүхэн биелэгдэж байгааг харахаар шуугилдав.

    Гайхамшигтай унтлагын өрөөнд тэр түүнд тохирсон олон сайхан даашинз олж, тэр маш баян, чухал болохыг мэдэрсэн.

    Дараа нь залуу хүү илүү их зүйлийг эзэмшихийг хүсчээ. Тэрээр эрдэнийн чулууг аваад: Хэрэв надад маш том нуга, будаа. »

    Тэрбээр хүссэн үедээ байшингийн талбайн эргэн тойронд намгархаг шувууд, үзэсгэлэнтэй эрвээхэй байв.

    Хүү одоо маш их эд баялагтай амьдарч байсан тул аз жаргалтай байхын тулд юу ч дутаагүй байв.

    Тэрээр өсч том болсон бөгөөд нэг л өдөр ганцаардаж байгаагаа мэдэрсэн. Тэрээр дахин нэг удаа хүсэв: « Үлгэр шиг эмэгтэй намайг надтай хамт байлгаж, баялгаа хуваалцах эхнэртэй болох байсан бол уу?. »

    Үүний дараа тус улсын хамгийн сайхан харцтай охин түүний сүйт бүсгүй болохоор түүн дээр ирэв. Бүсгүй том хар тийрэлтэт нүдтэй, гялалзсан торго хэлбэртэй байсан бөгөөд залуу нь маш их баяртай байв.

    Сүйт бүсгүй үзэсгэлэнт харшид амьдралыг хамгийн тааламжтай, тааламжтай байдлаар олсон бөгөөд дэгжин, хайрт охины хувьд эцэг эх нь энэ баялгийг хуваалцахыг хүсдэг байв.

    Тэрээр нөхрийнхөө гэнэтийн хөрөнгийн нууцыг асуухад тэр энэ тухай тэнэгээр хэлэв.

    Нэг өдөр тэр хол байх үед тэр эрдэнийг хулгайлж аваад өөрийн байшин руу гүйв.

    Залуу хүн давхар алдаж байгаагаа мэдмэгц ихэд бухимдаж, тусламжгүй уйлав.

    Бурхан Будда түүнд үзэгдээд: Хүү минь, энд хоёр шидэт цэцэг, улаан, цагаан хоёр байна. Цагаан цэцгийг хадам аавынхаа гэрт аваачаад инээдтэй зүйл тохиолдох болно. Тэд та бүхнээс тусламж хүсч, улаан цэцэг тэднийг асуудалаас аврах болно. Эцэст нь бүх зүйл сайхан болно. »

    Тэр хүн хэлсний дагуу хийв.

    Эцэг эхийнхээ өргөөний хаалган дээр цагаан цэцэг тавьсны дараа энэ нь маш хачин, сайхан үнэрийг тарааж, хүн бүр түүнийг үнэрлэхээр ирэв. Гэхдээ харагтун! нүд ирмэх зуур хамар нь урт болтлоо урт болчихсон байсан тул тэд үүнийг үзээд инээд алдав.

    Залуугийн хадам аав гаслан: « Сайн тэнгэр минь, биднийг ийм хараалыг авахын тулд бид юу хийсэн бэ? »

    « Миний эхнэр эрдэнийн чулууг минь хулгайлсан болохоор тэр »Гэж тэр хариулав.

    Хадам ээж нь хулгайд маш их харамсаж, эрдэнийг буцааж өгч, уучлал гуйж, тусламж хүсэв.

    Тэгтэл тэр хүн улаан цэцэг гаргаж ирээд тэр нь хамараа хэвийн хэмжээнд хүртэл багасгаж, хүн бүр их тайвширч, баярлаж байлаа.

    Эрэгтэй нь эхнэрээ гэртээ буцааж авсны дараа тэд дахин хамтдаа аз жаргалтай амьдарч байв. Олон хүүхэд тэднийг зодож байсан бөгөөд одоо хөгшин, өвчтэй хүн үхэх гэж байхад, хэрээ ирж цэцэрлэгийн модны орой дээр суув. Хумс! зальтай! эрдэнэсээ надад буцааж өгөөч! Миний эрдэнийг надад буцааж өгөөч! ".

    Өвгөн мод эрдэнийн чулууг модны хөлд тавив. Хэрээ үүнийг залгиж, хөх тэнгэрт нисэв.

ДЭЛГЭРЭНГҮЙГ ҮЗЭХ:
◊  BICH-CAU-ийн урьдчилан төлөвлөсөн уулзалт - 1-р хэсэг.
◊ Вьетнам хувилбар (Vi-VersiGoo):  BICH-CAU Hoi ngo - Phan 1.
◊ Вьетнам хувилбар (Vi-VersiGoo):  BICH-CAU Hoi ngo - Phan 2.

ТАЙЛБАР::
1 : RW PARKES-ийн Өмнөх үг нь LE THAI BACH LAN болон түүний богино өгүүллэгийн номуудыг танилцуулж байна. Бах Лан сонирхолтой сонголтыг угсарчээ Вьетнам домог үүнийхээ төлөө товч тэмдэглэл бичсэндээ баяртай байна. Энэхүү зохиолыг зохиогч сайн орчуулж, энгийн байдлаар орчуулсан нь чамин даашинзаар чимэглэгдсэн хүний ​​танил нөхцөл байдлыг илэрхийлсэн мэдрэмжээс өчүүхэн зүйлээс гаргаж авсан юм. Энд халуун орны орчинд бид үнэнч хайрлагчид, атаархсан эхнэрүүд, өршөөлгүй хойд эхүүд, барууны ардын олон түүхийг бүтээдэг. Үнэхээр нэг түүх Cinderella дахин дахин. Энэхүү бяцхан ном олон уншигчдыг олж, өнөөгийн асуудал нь түүний өмнөх соёлоос харамсалтайгаар илүү танигдсан улс оронд найрсаг сонирхолыг өдөөх болно гэдэгт би итгэж байна. Сайгон, 26 оны 1958-р сарын XNUMX-ны өдөр. "

3 : ... шинэчлэгдэж байна ...

ТАЙЛБАР:
◊ Агуулга ба зураг - Эх сурвалж: Вьетнам домог - Хатагтай Л.Т. BACH LAN. Kim Lai An Quan Нийтлэгч, Сайгон 1958 он.
◊ Онцлох sepiaized зургуудыг Бан Ту Тху тохируулсан байна. thanhdiavietnamhoc.com сайтаас.

BAN TU THU
07 / 2020

(Зочилсон 1,812 удаа, өнөөдөр 1 айлчлал)