Вьетнам, гадаадын иргэдэд зориулсан VIETNAMESE хэл. Оршил - 1-р хэсэг

Үзсэн: 2236

Оршил

     The Вьетнам хэл Вьетнам хүмүүсийн харилцааны хэл юм эх хэл of Вьетнамчууд (Кинх гэж нэрлэдэг байсан,). Бүх ард түмний хэрэглэдэг нийтлэг хэлийг бий болгох нь аялгуу, аялгууны олон янз байдлаас шалтгаалан хэцүү ажил юм. Вьетнам аялгуу, үгсийн аялгуунд тулгуурладаг. Өргөлт нь үгсийн утгыг ялгаж танихад чухал үүрэг гүйцэтгэдэг. Мөн олон тооны өргөлтүүд байдаг Вьетнам хэлтэдгээрийн хамгийн түгээмэл, дуртай нь Өмнөд хэсэг юм. Энэ аялгуу нь стандарт аялгуунаас ялгаатай мэт харагдаж байна. Учир нь түүний дуудлагыг стандарт өргөлт, тэр ч байтугай дүрмийн хувьд үндсэн дуу чимээг үл харгалзан үздэг. Вьетнам бол a нэг хэлээр бичсэн хэл тэдгээр нь тодорхой утга илэрхийлдэг. Түүнчлэн, 2, 3 буюу бүрэлдэхүүнд багтсан ганц дуу авиа гэх мэт олон тооны нийлмэл үгсийг санал болгодог. 

    The Вьетнам хэл олон зуун жилийн турш бий болж хөгжсөн. Эрт үеийн феодалын гүрнүүдийн баримт бичиг нь төрөх хүртлээ хятад хэл хэрэглэдэг байжээ нэр [Нэм] (Демотик скрипт14-р зуунд хэлийг ярих, бичих, ялангуяа зохиолын зохиол бичихэд ашигладаг байв. 17-р зуунд Вьетнам эсвэл үндэстний хэл Үүний гарал үүсэл нь Зүүн Өмнөд Азийн орнуудад ажилладаг Португал, Испани, Итали, Францын суртал нэвтрүүлэгчидтэй нягт холбоотой юм. 

Хан Номын бичиг - Holylandvietnamstudies.com
Han Nom скрипт (Эх сурвалж: Форумыг сурах)

   Тэдгээрийг илэрхийлэх утга болгон шинэ бичгийн скрипт зохион бүтээжээ Вьетнам хэлБайна. Тухайн үед вьетнам хэлийг бий болгох, судлахад хамгийн их хувь нэмэр оруулсан хүн бол Францын викарек байв Александре де Роуд1 Вьетнам-Португал-Латин толь бичиг хэмээх анхны вьетнам толь бичиг, дүрмийн талаар орууллаа. Эхэндээ Вьетнам нь зөвхөн суртал ухуулгын зорилгоор ашиглагдаж байсан боловч Францчууд Вьетнамын колоничлолын дэглэмийг ногдуулах үед албан ёсоор алдартай болжээ. Зарим нэг Вьетнам анхандаа колоничлогчдын захиргааны хэрэгсэл байсан боловч энэ нь тааламжтай байдлын ачаар Вьетнам түгээмэл болжээ. Түүгээр ч барахгүй цагаан толгойн үсгийн систем, хослол нь аливаа шүүмжлэлийг даван туулах боломжийг олгосон.2, 3

    Вьетнам (tiếng Việt, эсвэл түүнээс бага байх Việt ngữ ньнь үндэсний болон албан ёсны хэл Вьетнамын талаар Энэ бол эх хэл юм 86% Вьетнамын хүн ам, гадаадад байгаа гурван сая орчим вьетнамчууд. Энэ хэлийг Вьетнамын цөөнх үндэстнүүд хоёр дахь хэлээр ярьдаг. Энэ нь Австрийн хэл ярианы гэр бүл4, хамгийн их зөрүүтэй хамгийн их яригчтай,бусад Австри хэл дээрхи хэлээс хавьгүй том хэмжээтэй байсан). Маш их Вьетнам хэлний толь бичиг нь хятад хэлээс зээл авсан бөгөөд өмнө нь хятад бичгийн систем ашиглан бичигдсэн байсан бөгөөд өөрчлөгдсөн хэлбэрээр хийгдсэн бөгөөд олон хэлээр дуудлага хийжээ. Францын колоничлолын дүрмийн нэгэн адил хэл нь франц хэл, болон Вьетнам бичгийн систем (quốc ngữ) өнөөдөр ашиглагдаж байгаа нь дасан зохицсон хувилбар юм Латин цагаан толгой, ая болон тодорхой үсгүүдийн нэмэлт диакритиктай.

    Зэрэг үндэсний хэл үндэстний олон үндэстэн Вьетнам Вьетнамаар ярьдаг болно Вьетнам хүмүүс, мөн үндэстний цөөнх. Энэ нь гадаадад Вьетнамын олон нийтийн дунд яригддаг бөгөөд ялангуяа АНУ-д нэг сая гаруй илтгэгчтэй, хамгийн их ярьдаг XNUMX-т байдаг.энэ нь Техаст 3-р, Арканзас, Луизиана мужид 4-рт, Калифорнид 5-р байрт ордог). Австралид энэ нь хамгийн их ярьдаг зургаа дахь хэл юм.

    Угсаатны зүйн судлалын дагуу Вьетнам Камбож, Канад, Хятад, Кот-д'Ивуар, Чех, Финланд, Франц, Герман, Лаос, Мартиник, Нидерланд, Шинэ Каледони, Норвеги, Филиппин, ОХУ, Сенегал, Тайвань, Тайланд, Их Британи, Вануату.

    "Эхлээд вьетнамууд аятайхан бөгөөд хятад хэлтэй их хэмжээний үгсийн санг хуваалцдаг тул Хятад-Төвд хэсэгт бүлэглэсэн байв”Гэдэг. Сүүлд нь тэр тонн вьетнам саяхан гарч иртэлАндре-Жорж Хаудрикурт-1954 он)5 Хятад хэлтэй ижил төстэй үгсийн санг Хань Хятад хэлээс нь хуваалцсан түүхийн үеэр авсан байдаг.1992); эдгээр хоёр тал нь вьетнам гарал үүсэлтэй ямар ч хамаагүй. Вьетнам дараа нь Кам-Тай дэд бүлэгт ангилагдсан Дайк Жуантай хамтХойд Вьетнам дахь Нанг, Тай) болон Тайланд, хятадуудын гаднах нөлөөллийг арилгасны дараа. Гэсэн хэдий ч Daic талууд зээлсэн байна Жуанг эрт үеэс хөршүүдтэйгээАндре-Жорж Хаудрикурт), Вьетнамын анхны тал биш. Эцэст нь, Вьетнам -д ангилагдсан Austroasiatic хэл шинжлэлийн гэр бүл4, Мон-Кхмер гэр бүл, Вьет-Мунг салбар (салбар1992) илүү их судалгаа хийсний дараа. Кинх бол Вьетнамын хамгийн том хүн ам юм. Фудан Их Сургуулийн 2006 оны судалгаагаар энэ нь Мон-Кхмер хэл шинжлэлийн хувьд, гэхдээ түүний гарал үүслийн талаар сүүлийн үг байдаггүй.

    Анри Масперо6 хадгалсан Вьетнам хэл of Тайландын гарал үүсэл, мөн Хүндэт Эцэг Сувиньет гэж тэмдэглэсэн Индо-Малай бүлэг. AG Haudricourt5 няцаасан юм Масперогийн дипломын ажил6 австралийн гэр бүлд Вьетнамыг зохих ёсоор байрлуулсан гэж үзсэн. Эдгээр онолуудын аль нь ч үүсэл гарал үүслийг бүрэн тайлбарлаагүй байна Вьетнам хэлБайна. Гэхдээ нэг зүйл тодорхой хэвээр байна: Вьетнам бол цэвэр хэл биш. Энэ нь гадаад, ард түмэн, Вьетнамын ард түмний хоорондох залгамж холболтын дараах түүхэн туршид тохиолддог эртний, орчин үеийн хэд хэдэн хэлний хослол юм шиг санагдаж байна.

   Ярилцаж байхад Вьетнам хүмүүс олон мянган жилийн турш Вьетнам 20-р зууныг хүртэл Вьетнамын албан ёсны захиргааны хэл болж чадаагүй. Түүхийнхээ туршид одоо Вьетнам гэгддэг уг байгууллага сонгодог хятад бичгийг ашигладаг байжээ. Гэсэн хэдий ч 13-р зуунд улс зохион бүтээжээ Чо ной, вьетнам хэлтэй холбоотой аялгууг илүү сайн тааруулахын тулд хятад үсгийг фонетик элементүүд ашиглан ашигладаг бичгийн систем. Чо ной сонгодог хятад тэмдэгтүүдээс илүү XVII, 17-р зуунд яруу найраг, уран зохиолд өргөн хэрэглэгддэг байсан нь илүү үр дүнтэй болох нь батлагдсан юм. Чо ной товчлуурын үеэр захиргааны зорилгоор ашигласан Сайн уу болон Тэй Сын династууд7Байна. Францын колоничлолын үед францууд засаглалыг хятадуудыг орлож байв. Франц улсаас тусгаар тогтнох хүртэл Вьетнамыг албан ёсоор ашиглаж байсангүй. Энэ нь сургууль, их дээд сургуулиудын сургалтын хэл бөгөөд албан ёсны бизнес эрхлэх хэл юм.

     Олон мянган жилийн турш Хятадтай ойр дотно харилцаатай болсноор Азийн бусад олон улс орнуудын нэгэн адил Вьетнам үгийн сан шинжлэх ухаан, улс төртэй холбогдох нь Хятад хэлнээс гаралтай. Олон тооны нийлмэл үгс нь унаган хэлнээс бүрдсэн боловч Хятад улсаас авсан байгалийн гаралтай зээлийн зээлийг оруулаагүй тохиолдолд лексик хувьцааны 60-аас доошгүй хувь нь хятад үндэстэй. Вьетнам үгс хятадын зээлтэй хослуулсан. Уйтгартай вьетнам үг болон хятадын зээлийг хооронд нь ялгаж салгаж болно. Энэ нь аялгуу солигдох үед утга нь өөрчлөгдөхгүй. Францын эзлэн түрэмгийллийн үр дүнд Вьетнамчууд үүнээс олон үгс зээлдсээр ирсэн Франц хэл, Жишээлбэл cà phê байна (Франц хэлнээс кофе). Өнөө үед барууны соёлын хүнд нөлөөнөөс болж хэлний үгийн санд олон шинэ үгс нэмэгдэж байна; жишээ нь эдгээрийг ихэвчлэн англи хэлнээс зээлдэг TV (гэвч ихэвчлэн бичигдсэн хэлбэрээр хардаг tivi). Заримдаа эдгээр зээлүүдийг вьетнам хэл рүү хөрвүүлдэг (жишээлбэл, програм хангамжийг phần mềm гэж нэрлэдэг бөгөөд энэ нь шууд утгаараа “зөөлөн хэсэг” гэсэн утгатай.).8

… 2-р хэсэгт үргэлжлүүлнэ үү ...

ДЭЛГЭРЭНГҮЙГ ҮЗЭХ:
◊  Вьетнамчууд болон гадаадынханд зориулсан ВЬЕТНАМ ХЭЛ - Вьетнам цагаан толгой - хэсэг 2
◊  Вьетнамчууд болон гадаадынханд зориулсан ВЬЕТНАМ ХЭЛ - Вьетнамын гийгүүлэгч - 3-р хэсэг
◊  Вьетнам, гадаадын хүмүүст зориулсан VIETNAMESE LANGUAGE - Вьетнам хэлний аялгуу - 4-р хэсэг
◊  Вьетнамчууд болон гадаадынханд зориулсан ВЬЕТНАМ ХЭЛ - Вьетнамын гийгүүлэгч - 5-р хэсэг

ТАЙЛБАР::
1 Александр де Рөүдс, СЖ [15 сарын 1591 Папын улсын Авиньон хотод (одоо Францад) - 5 оны 1660-р сарын XNUMX-нд Персийн Исфахан хотод] нь Вьетнам дахь Христийн шашинд тогтвортой нөлөө үзүүлж байсан Авиньоны иезуит номлогч, толь бичиг судлаач байв. Тэр бичсэн Annamiticum Lusitanum ба Latinum толь бичиг, 1651 онд Ромд хэвлэгдсэн анхны гурван хэл дээр гардаг Вьетнам-Португаль-Латин толь бичиг.
2  Эх сурвалж: Lac Viet Computing Corporation.
3  Эх сурвалж: IRD New Tech.
4 Мон-Хмер гэж нэрлэдэг Австроазиат хэлүүд нь Энэтхэг, Бангладеш, Непал, Хятадын өмнөд хэсэгт тархсан Зүүн өмнөд Азийн эх хэлний томоохон гэр бүл юм. Австроазийн хэлээр ярьдаг 117 сая орчим хүн байдаг. Эдгээр хэлнүүдээс зөвхөн вьетнам, кхмер, мон нар л эрт дээр үеэс тэмдэглэгдсэн түүхтэй бөгөөд зөвхөн вьетнам, кхмер хэл нь орчин үеийн үндэсний хэлний албан ёсны статустай (Вьетнам, Камбожид тус тус).
Андре-Жоржес Худрикурт (17 оны 1911-р сарын 20-нд Парист - 1996 оны XNUMX-р сарын XNUMX-нд Парист) нь Францын ургамал судлаач, антропологич, хэл шинжлэлийн мэргэжилтэн байв.
Анри Паул Гастон Масперо (15 оны 1883-р сарын 17-нд Парис хотод - 1945 оны XNUMX-р сарын XNUMX-ны өдөр Веймар нацист Герман, Бухенвальд дахь концентрацийн лагерьт) нь Зүүн Азитай холбоотой янз бүрийн сэдвүүдэд хувь нэмэр оруулсан Францын синологич, профессор байв. Масперо нь бумбын тухай анхдагч судалгаануудаараа алдартай. Тэрээр Дэлхийн XNUMX-р дайны үеэр нацистуудад хоригдож, Бухенвальдийн хорих лагерьт нас баржээ.
Tây Sơn нэр (Нха Та Тай Сон 家 西山) нь Вьетнамын түүхэнд 1770 онд Лэ гүрний сүүлчийн үеэс 1802 онд Нгуюнь гүрний эхэн үе хүртэл байгуулагдсан тариачдын бослого, төвлөрсөн бус гүрнүүдийн үеийг дурьдахад хэрэглэгддэг. Босогчдын удирдагчдын нэр гэрийн дүүрэг, Tây Son, удирдагчдад өөрсдөд нь хандахаар ирсэн (Ти Си ах нар: өөрөөр хэлбэл Нгуен Нхук, Ху, Ло), тэдний бослого (Тай Сүн бослогыг) эсвэл тэдний дүрэм ([Nguyễn] Tay Sơn гүрний).
8  Эх сурвалж: Wikipedia нэвтэрхий толь бичиг.
◊ Толгойн зураг - Эх сурвалж:  vi.wikipedia.org 
◊ Бан Ту Тху индекс, тод текст, хаалт, налуу хэлбэртэй текстийг тохируулсан болно. thanhdiavietnamhoc.com сайтаас

BAN TU THU
02 / 2020

(Зочилсон 9,323 удаа, өнөөдөр 1 айлчлал)