CÔ KÍ-д сүүлчийн хүндэтгэлийг гардуулав ”(CLERK-ийн WIFE) TẾT-ийн хоёр дахь өдөр

Үзсэн: 423

HUN NGUYEN MANH1

Яагаад Ко Ко маш хурдан үхсэн бэ?
Харамсалтай нь, Диваажин францчуудыг үл хүндэтгэсэн!
Хоёр гэр бүлд харьяалагдах хүсэлтэй өсвөр насны охин.
Шинэ жил дөнгөж шинэ өдөр,
Хотын төв хэсэгт байгаа хүмүүс түүний эсрэг улаан өгүүлбэрээр уйлж байна.
Нөхөр нь риккогийн бизнесээс олсон ашгаас маш их харамсдаг2
Залуу охидууд намайг
Тэд бичигч нартай гэрлэх талаар бие биетэйгээ өрсөлдөхөд! 2

    Cô Kí байна гэнэт нас барав. Энэ залуу, үзэсгэлэнтэй эмэгтэйн үхэл нь бусад хүмүүсийн сэтгэлийг түгшээхэд хүргэдэг. Хүмүүс түүний үхлийг мэдээжийн хэрэг үйлдэл гэж холбодог "Тэнгэр". Гэхдээ манай яруу найрагч ямар нэгэн зүйлийн талаар гомдоллоогүй харин оронд нь тэр нийтлэг итгэл үнэмшлийг зарим нэг муухай ааштай үйл явдал гэж тайлбарлав. Тэнгэр шахдаг Cô Kí байна тэр үхэхийн тулд Францын комиссарыг үл тоомсорлов. Cô Kí байна нөхөр, хамаатан садантай болохоор үүний оронд ингэж хэлээрэй Тэнгэр эсвэл тэдгээр хүмүүст ч хамааралгүй болно Cô Kí байна яруу найрагч нь түүний үхэлд маш сайн танихгүй хүн "Франц" -ыг оролцож байсан; Францын комиссар, “эх орон” -ы хүчтэй төлөөлөгч гэдгийг илт харуулж байна Нам Анх, хүндэтгэлтэй хүн Нам Анх хүмүүстэй, үнэхээр холбоотой Cô Kí байнатэр ч байтугай бусад хүмүүстэй холбоотой байдаг. Cô Kí байна Вьетнам талд харьяалагдахын оронд Францын талд хамаарна.

    Тиймээс нэр ньCô Kí байна"(ажилтны эхнэр) нь зүгээр л хуурамч юм3.

   Эхний хоёр ишлэл дээр, мөн эхнийх нь “хурдан үхэх” гэсэн санааг дэвшүүлсэн. “Өсвөр насны охид” байх Cô Kí байна шинэ жилийн эхний өдөр нас барсан юм. Түүх нь а Cô Kí байна их зантай, хурдан амьдардаг, мунхаглалд дуртай хэнийг ч энд дурьдах болно. Хоёр тайлбар ишлэлд хүрэхэд бид тэдгээрийг дараахь зүйр үгтэй тодорхой холбож болно:үхэж буй бар арьсан дээрээ үлддэг бол үхэж буй хүн нэр хүндээ ардаа орхидог”Гэсэн; шүүмжлэх замаар Cô Kí байнаяруу найрагч тодорхой баяр хөөрийг мэдэрсэн (эсвэлХүмүүсийн хүчирхийллийг арилгахыг оролдож байна бүх зөв зарчмыг үл тоомсорлож буй). Яруу найрагч өөрийн санаагаа хэрэгжүүлэхэд ашигладаг арга нь дараах байдалтай байна.

    Хамт гашууддаг Тếт параллель өгүүлбэрүүд (баярлах гэсэн утгатай).
    Ашиг авчирсан хүнийг харамсах нь (баяртай гэсэн үг)

    Тиймээс:

    Гашуудах ба харамсах нь адилхан баярлаж, аз жаргалтай байна (Гашуудах, харамсахын оронд баяр хөөр, аз жаргалын тухай асуулт гарч ирнэ).

    Хэдийгээр тэр ийм гашуун, хошин үгсийг ашиглаж байсан ч яруу найрагч ноён. Та өөр хэд хэдэн гилууд бие биетэйгээ мөр зэрэгцэн өрсөлдөж байгааг анзаарахаас өмнө тэр аймшигтай доргиох замаар сэрэмжлүүлэг өгөх ёстойг одоо ч мэдэрлээ. Cô Kí байна авсан байсан. Энэ бол төгсгөлийн хоёр шүлгийн агуулга, утга юм. Манай улс гадны мэдэлд байсан нөхцөл байдалд тулгарч байна (Францын түрэмгийлэгчид), Tư Xương нь Хөнгөн гал зуухтай өрсөлдөж буй хүмүүсийн нүдэн дээр уй гашуу: Иовын муур шиг ядуу хүмүүс хүмүүс гал зуух хийдэг. Гэсэн хэдий ч хүмүүс үл тоомсорлож байсан ч хүний ​​сэтгэлийг шохойгоор шингээдэг хэвээр байна. Тếт шохойн зураг зурах заншлыг гэрэлтүүлгийн галын зуршилтай ижил төстэй болгодог. Асаалттай байна Tt арга хэмжээ, тарихаас гадна Tết туйлХүмүүс чөтгөрүүдийг зайлуулахын тулд хөлөндөө нум, хэдэн сум зурж байна. Энэ сэдвийн дор бид тодорхой тайлбарлах боломжтой болсон. Tết туйл сайхан идээ будаа иддэг ”гэж Хэрэв Францын жүжигчин Молиер (Жан-Батист Поукелин төрсөн) Францын ертөнцөд өөрийн хошин урлагийн захидал, хэрэв яруу найрагчийн инээдэмтэй инээмсэглэлүүд ирэв Хо Хуонг Хуонг бичжээ яруу найрагчид Нгуен Хёнён болон Tү Мү байна... инээмсэглэж буй нулимсанд захирагдаагүй байв Tư Xương нь.

ТАЙЛБАР::
1 Дэд профессор HUNG NGUYEN MANH, түүхийн философийн доктор.
2 Ко Кигийн нөхөр нь олон тооны риккавуудыг эзэмшдэг бөгөөд түүнд асар их давуу эрх олгосон Францын цагдаагийн комиссартай холбоо барих шаардлагатай болжээ. Одоо тэр нас барсан болохоор тэр ийм давуу эрхээ эдэлж чадахгүй.
3 TRIỀU NGUYÊN - “дагууЯруу найрагч Trần Tế Xương-ийн хэдэн Тт шүлэг"Вьетнамын Хэл шинжлэлийн холбооны сэтгүүл №1 (39). 1999 - P.14.

BAN TU THU
01 / 2020

ТАЙЛБАР::
◊ Эх сурвалж: Вьетнамын Цагаан сарын баяр - томоохон наадам - Асууна. Проф. Хунг Нгуен Манх, түүхийн философийн ухааны доктор.
◊ Бан Ту Тху тод текст ба сепия зургийг тохируулсан болно. thanhdiavietnamhoc.com сайтаас

БҮЛЭГ:
◊  20-р зууны эхэн үеийн зурган зургуудаас уламжлалт зан үйл, баяр наадам хүртэл.
◊  "Tết" нэр томъёоны гарын үсэг
◊  Цагаан сарын баяр
◊  ХАМГИЙН ХҮМҮҮСИЙН СОНГОЛТ - ЗӨВЛӨГӨӨ, Бялуу авах асуудал
◊  ХАМГИЙН ХҮНИЙ ЗӨВЛӨГӨӨ - МАРКЕТИНГИЙН САНАЛ - 1-р хэсэг
◊  ХАМГИЙН ХҮНИЙ ЗӨВЛӨГӨӨ - МАРКЕТИНГИЙН САНАЛ - 2-р хэсэг
◊  ТАНИЛЦУУЛГА ХҮМҮҮСИЙН ТУХАЙ - Dept төлбөрийн асуудал
◊  НИЙГМИЙН БАРУУН ХООЛД: PARALLEL CONCERNS-ийн хост
◊  Таван жимсний тосгуур
◊  Шинэ жилийн ирэлт
◊  ХӨГЖЛИЙН ХУГАЦАА - 1-р хэсэг
◊  Гал тогооны бурхдын шашин шүтлэг - 1-р хэсэг
◊  Гал тогооны бурхдын шашин шүтлэг - 2-р хэсэг
◊  Гал тогооны бурхдын шашин шүтлэг - 3-р хэсэг
◊  ШИНЭ ЖИЛИЙГ хүлээж байна - 1-р хэсэг
◊  Ажиллаж эхлэхээс өмнө
◊  TẦT нь TRẦN TẾ XƯƠNG
◊  Вьетнамын Цагаан сар - vi-VersiGoo
◊ гэх мэт.

(Зочилсон 1,430 удаа, өнөөдөр 1 айлчлал)